Keine exakte Übersetzung gefunden für مستوى المهارة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مستوى المهارة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
    وأفاد الاجتماعان في رفع مستوى المهارات في مجال تسليم المطلوبين.
  • Otro importante obstáculo en el plano gubernamental consiste en la existencia de gobiernos regionales y locales con competencias y conocimientos dispares.
    ويشكل التفاوت بين الحكومات المحلية والإقليمية الحالية في مستوى المهارات والوعي والمعارف عائقا رئيسيا آخر.
  • Los cursos de mejora de las cualificaciones y el reciclaje que se financian con cargo a los presupuestos del Estado y de las administraciones locales se imparten en el idioma oficial.
    كما أن رفع مستوى المهارات وإعادة التدريب الذي تموله ميزانية الدولة والميزانيات المحلية يجري بلغة الدولة.
  • En algunos casos, se han reducido los requisitos que se exigen y se ha aceptado al mejor candidato disponible.
    ففي بعض الحالات، تم تخفيض مستوى المهارات المطلوب،وقبول أفضل المرشحين المتوفرين.
  • g) La creación de distintas agrupaciones para la clasificación basadas principalmente en los bienes elaborados o los servicios prestados, independientemente del grado de especialización.
    - استحداث فئات بديلة للتصنيف قائمة أساسا على السلع أو الخدمات المنتجة، بصرف النظر عن مستوى المهارات.
  • Vinimos aprender habilidades para subir a un nivel que... ...sea sexy también.
    ونحن هنا الليلة لـ زيادة مستوى المهارة لدينا ونجعل أعمالنا تصل إلى المستوى ... مثيير كذلك.
  • Por término medio, las mujeres que en Eslovenia trabajan en empresas, negocios y organizaciones ganaban, según el nivel de aptitudes profesionales, el 90,5% del salario de los hombres.
    وفي المتوسط، تكسب المرأة في الشركات والأعمال والمنظمات بحسب مستوى المهارات المهنية 90.5 في المائة مما يكسبه الرجل.
  • Por ejemplo, las mujeres trabajan en su mayoría en las zonas francas industriales, en que no se requieren niveles de aptitudes elevados.
    فعلى سبيل المثال، أدى ذلك إلى أن معظم الوظائف التي استخدمت فيها المرأة كانت في منطقة تجيهز الصادرات حيث مستويات المهارات المطلوبة متدنية في العادة.
  • Cuadro 36 Ingresos brutos mensuales promedios de las mujeres que trabajan en empresas, compañías y organizaciones, como proporción de los ingresos brutos mensuales promedios de los hombres, desglosados por nivel de cualificaciones profesionales, 2000 y 2002
    الجدول 36: متوسط الكسب الإجمالي الشهري للمرأة العاملة في المؤسسات والشركات والمنظمات نسبة من متوسط الكسب الإجمالي الشهري للرجل بحسب مستوى المهارة المهنية، في العامين 2000 و 2002
  • Entre los posibles beneficios para los países que atraen servicios deslocalizados se cuentan el aumento de los ingresos de exportación, la creación de empleo, la subida de los salarios y la modernización de los conocimientos especializados (UNCTAD 2004).
    ومن المنافع التي يحتمل أن تجنيها البلدان التي تجتذب الخدمات المنقولة إليها لإنجازها زيادة عائدات التصدير، وإنشاء فرص عمل، وزيادة الأجور، ورفع مستويات المهارات (الأونكتاد، 2004).